CLARA SUSANA FERNÁNDEZ RODRÍGUEZ

Especialista en gestión integral de zonas de valor histórico-cultural. Plan Maestro de la Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (CUB)

perfiles en rrss y web

    Breve C.V.:

    Graduada en 1979. Actualmente trabaja en diversos temas investigativos como la vivienda, los espacios públicos y el patrimonio industrial.

    Es parte del colectivo que confecciona el Plan Especial de Desarrollo Integral, las Regulaciones Urbanísticas y el Plan de Accesibilidad del Centro Histórico de La Habana, del Plan de Desarrollo de la Bahía de la Habana y el Atlas del patrimonio industrial que guarda.

    Profesora del Colegio de San Gerónimo y tutora de trabajos de investigación en la Facultad de Arquitectura de la Universidad Tecnológica de La Habana José Antonio Echeverría.

    Posee publicaciones relacionadas con los trabajos de investigación que desarrolla.

    El patrimonio industrial inmaterial: tradiciones laborales en Puerto Viejo de La Habana.

    Sección: Memoria industrial, economía circular y turismo industrial en la nueva normalidad.

    El patrimonio industrial está vinculado a los conocimientos técnicos y a los aspectos socio-culturales de una época determinada, y se expresa a través de testimonios inmateriales como las tradiciones y memorias laborales de un sitio, dando lugar al patrimonio intangible.

    Está estrechamente relacionado a la cultura obrera por costumbres, tradiciones, know how, formas de vida, entre otros, afines a la memoria del trabajo y del lugar. El primigenio puerto habanero o Puerto Viejo, origen del desarrollo y florecimiento de La Habana en diversas etapas históricas, acopia un legado de tradiciones laborales relacionadas con la actividad portuaria, que evolucionaron en el tiempo según el desarrollo tecnológico y las maneras de hacer o simplemente desaparecieron.

    El enclave constituía uno de los principales puntos de conexión de la Isla con otros puertos del mundo desde la etapa colonial, primero como lugar de avituallamiento y reparación de navíos; luego al incrementarse la actividad económica del país, se convirtió en un lugar de intensa actividad comercial y de servicios con el almacenaje e importación de mercancías y el trasiego constante de pasajeros o la exportación de materias primas desde las principales industrias cubanas como la azucarera y la cafetalera a través de una red de transporte. Estibadores, braceros, obreros de los astilleros, paleadores de carbón, navegantes, reparadores de navíos, entre otros, definieron las tradiciones laborales del pasado en las duras jornadas laborales de la bahía habanera, incluso organizaron gremios y encabezaron luchas obreras a favor de reformas salariales y mejoras en las condiciones de trabajo.

    El Puerto Viejo ha cambiado su paisaje, hoy es un espacio comercial, turístico y lúdico que se transforma en favor de la ciudad. No por ello se debe olvidar el patrimonio intangible que atesoró por siglos, de ahí la importancia de reconocer y archivar la memoria laboral del pasado.

     

    The intangible industrial heritage: working class tradition in the Old Port of Habana.

    SECTION: INDUSTRIAL MEMORY, CIRCULAR ECONOMY AND INDUSTRIAL TOURISM IN THE NEW NORMALITY.

    The material industrial heritage cannot be separated from the intangible. The know-how, practices, skills and technical knowledge connected to industrial processes accumulated by social groups related to it in different circumstances are deeply imbedded in the memories, traditions and identities of generations of workers and is reflected in their values and cultural behaviors.

    The Old Port of Havana became, since colonial times, the main center of economic development of Cuba. It was the most important mercantile and shipping enclave, first as the center of provisioning the Spanish Fleets and later with the construction and repair of ships in the Royal Shipyard, activity that provided employment to hundreds of locals.

    By the second half of the XVIII century most of the commercial activity, imports and exports came and went through the port of Havana. The bay contains a considerable legacy of memories and traditions connected to a diversity of industrial and productive activities, technological innovations, transportation systems and market relations.

    In the XIX century the commercial activities included sugar, coffee and tobacco. The first railroads ensured the transportation of goods stored in vast warehouses located in the port. Havana was a city of reference in the provision of services and modern urban amenities, but alongside luxury there was poverty, corruption and slavery.

    In the XX century the port had radical transformations with new constructions for industries, factories, warehouses, power plants and docks which occupied land plots near the water. This landscape is still present with different impacts and environmental challenges which require careful management.

    The history of the working class is part of the intangible heritage of the port: longshore and dock foremen, sailors, technicians, railroad laborers, construction workers and carpenters, gradually organized to demand higher wages and less working hours and they founded unions that represented their aspirations and struggles.

    The Old Port landscape is still visible, but the place is changing under a regeneration strategy that intends to accommodate culture, social and economic development, education and tourism after relocation of the commercial and industrial functions traditionally inherent to it.

    PONENCIA PRESENTADA EN LAS XXII JORNADAS INTERNACIONALES INCUNA